Aucune traduction exact pour غير دار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe غير دار

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nisa' wa jama`iyat : lubnaniyat bayna insaf al-that wa khidmat al-ghayr, Dar al-Nahar. Beyrouth, 2002.
    - شرارة بيضون (عزّة)، نساء وجمعيات: لبنانيات بين إنصاف الذات وخدمة الغير، دار النهار، بيروت، 2002.
  • Shararah Baydun, Izzat. Nisa' wa jama`iyat : bayna insaf al-that wa khidmat al-ghayr, Dar al-Nahar, Beyrouth, 2002.
    - شرارة بيضون (عزّة)، نساء وجمعيات: بين أنصاف الذات وخدمة الغير، دار النهار، بيروت، 2002.
  • Darren Richmond... est un mal pour Seattle.
    ( دارين ريتشومند" غير صالح لـ ( سياتل"
  • Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.
    واعتُرف بلغات غير لغتي الداري والباشتو كلغات رسمية في المناطق التي تتكلم بها غالبية السكان.
  • L'Équipe est convaincue qu'Al-Qaida, les Taliban et leurs associés continuent à lever l'essentiel de leurs ressources financières au moyen de donations de bienfaiteurs, complices ou non, ou par les filières de la criminalité locale.
    ويرى فريق الرصد أن تنظيم القاعدة والطالبان والجهات المنتسبة لا تزال تجمع قدرا كبيرا من الأموال التي تحتاج إليها من الهبات المقدمة من المحسنين الدارين بالأمر أو غير الدارين به، ومن خلال الجريمة المحلية.
  • L'Équipe est convaincue que quand l'argent traverse les frontières c'est très généralement en espèces et par des systèmes officieux de transfert de fonds; pourtant, des transferts électroniques peuvent être réalisés entre agents, transferts dont les autorités ne semblent pas avoir connaissance.
    ويرى الفريق أن نقل الأموال عبر الحدود يتم عادة بواسطة ناقلي الأموال من خلال نظم الحوالات غير الرسمية إلا أنه من الممكن القيام بتحويلات آلية بين القائمين بالعمليات الذين يعتقد أن السلطات غير دارية بهم.
  • Elle a mentionné une enquête menée par l'organisation non gouvernementale Dar el Amal, qui avait analysé 450 cas de prostituées, y compris 157 filles, dont la plupart avaient connu une extrême pauvreté, un mariage précoce et subi des sévices sexuels.
    وأشارت إلى دراسة استقصائية أجرتها منظمة غير حكومية تسمى دار الأمل، قامت بتحليل 450 حالة لنساء متورطات في البغاء، يشملن 157 فتاة، معظمهن عانين من الفقر المدقع، والزواج المبكر، والاعتداء الجنسي.
  • and IndiaLe cas de ce dernier pays est tout à fait inhabituel car il met en évidence les efforts d'une autorité locale non élue (la Commission de la ville de Dar Es-Salaam) pour encourager la participation publique à la planification, à la mise en œuvre et au suivi de projets de développement.
    وقد كانت الحالة الخاصة بجمهورية تنزانيا المتحدة غير عادية على وجه الخصوص، حيث أنها تبرز الجهود الخاصة بسلطة محلية غير منتخبة (لجنة مدينة دار السلام) لتعزيز المشاركة الشعبية في تخطيط، وتنفيذ ومتابعة مشروعات التنمية.
  • On estime que 83 000 personnes déplacées et touchées par le conflit à Tawilla et Tawilla rural n'ont plus accès au moindre soutien médical, tandis que 200 000 bénéficiaires sont affectés par la suspension pour une durée indéterminée des distributions de vivres à Dar Zaghawa, Umm Baru, Birmaza et Hashaba.
    ولم يعد بإمكان ما يقدر بنحو 000 83 من المشردين داخليا والسكان المتأثرين بالصراع في طويلة وريف طويلة الحصول على الدعم الطبي، بينما تضرر 000 200 من المنتفعين جراء تعليق عملية توزيع المواد الغذائية إلى أجل غير مسمى في دار زغاوة، وأم برو، وبير مزة، وهشابة.
  • A/62/L.18/Add.1 Point 18 -- Question de Palestine -- Afrique du Sud, Algérie, Arabie saoudite, Bahreïn, Bangladesh, Comores, Cuba, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Guinée, Indonésie, Iraq, Jordanie, Koweït, Liban, Malaisie, Mali, Malte, Maroc, Mauritanie, Namibie, Nicaragua, Oman, Qatar, Sénégal, Somalie, Soudan, Tunisie, Venezuela (République bolivarienne du), Yémen, Zimbabwe et Palestine : projet de résolution -- Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien -- Brunéi Darussalam et Gambie [A A C E F R]
    A/62/L.18/Add.1 البند 18 - قضية فلسطين - الأردن، الإمارات العربية المتحدة، إندونيسيا، البحرين، بنغلاديش، تونس، الجزائر، جزر القمر، جنوب أفريقيا، جيبوتي، زمبابوي، السنغال، السودان، الصومال، العراق، عمان، غينيا، فنـزويلا (جمهورية - البوليفارية)، قطر، كوبا، الكويت، لبنان، مالطة، مالي، ماليزيا، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، موريتانيا، ناميبيا، نيكاراغوا، اليمن، فلسطين: مشروع قرار - اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف - بروني دار السلام وغامبيا [بجميع اللغات الرسمية]